Odporúčania spojené s podráždenou alebo citlivou pokožkou v súvislosti so senzormi Dexcom
PODRÁŽDENÁ ALEBO CITLIVÁ POKOŽKA
Ot. Ako môžem zabrániť tomu, aby moja pokožka nebola podráždená alebo citlivá pri použití lepiacej náplasti senzora?
Ak máte podráždenú alebo citlivú pokožku, obráťte sa prosím na svojho poskytovateľa zdravotnej starostlivosti.
Toto je zhrnutie klinického článku zverejneného klinickými pracovníkmi, ktorí sú nezávislý od spoločnosti Dexcom na základe ich znalostí a skúseností.* Spoločnosť Dexcom uvedené postupy netestovala a ani žiadne konkrétne postupy neschvaľuje. Podrobné pokyny, ako používať systém kontinuálneho monitorovania glykémie Dexcom G6®, nájdete v príručke pre používateľa.
Máte na mieste nalepenia senzora podráždenú alebo citlivú pokožku? Nasledujúce pravidla, ochranné filmy a odborné rady Vám môžu pomôcť. Avšak nezabúdajte, že to, čo pomáha niekomu viac, nemusí pomáhať rovnako všetkým ostatným. Je možné, že budete musieť vyskúšať niekoľko rôznych výrobkov a spôsobov, kým spoločne so svojim poskytovateľom zdravotnej starostlivosti nájdete prístup, ktorý je pre Vás najlepší.
Všeobecné pravidlá
- Pokožku umyte antimikrobiálnym mydlom bez oleja a dôkladne ju osušte 1,2
- V prípade mastnej pokožky sa odporúča jemná exfoliácia 2
- V prípade potreby ohoľte ochlpenie suchým holiacim strojčekom 3
- Na mieste nalepenia senzora nepoužívajte žiadne pleťové mlieka alebo zvláčňujúce prípravky obsahujúce oleje
- Senzor nenalepujte okamžite po sprchovaní/kúpaní alebo v zaparenej kúpeľni – senzor nalepte v suchom prostredí 2
- U pokožky so sklonom k poteniu môže pomôcť tuhý antiperspirant alebo antiperspirant v spreji (neparfumovaný). Na pokožku naneste antiperspirant po obvode pomyselného oválu a počkajte 10 až 15 minút. Potom senzor nalepte na čistú pokožku v strede oválu 1,2
Ochranné filmy
- Ochranné filmy môžu pomôcť zabrániť ľahkému podráždeniu alebo citlivosti pokožky pri použití lepidiel 4
- Na pokožku naneste ochranný film po obvode pomyselného oválu a senzor nalepte na čistú pokožku v strede oválu
- Pred nalepením senzora nechajte pokožku úplne uschnúť 1,4
- Môžete aplikovať jednu vrstvu alebo druhú vrstvu po dokonalom uschnutí prvej vrstvy
Výrobok | Výhody | Odborné rady |
SurePrepTM (Medline) | - Paropriepustný ochranný film - Dodává sa s dezinfekčným prostriedkom | - Vo forme obrúskov - Môže sa používať na porušenej pokožke ako ochrana |
Smith and Nephew Skin | - Vodoodolný a priedušný ochranný film - Obľúbený produkt vďaka kombinácii stredne silných ochranných a lepiacich vlastnostía | - Vo forme obrúskov alebo v spreji - Príprava pokožky určená pre neporušenú pokožku, nepálivá príprava pokožky určená pre neporušenú alebo porušenú pokožku - Dodáva sa bez dezinfekčného prostriedku |
CavilonTM No Sting Barrier (3MTM) | - Vodoodolný a priedušný ochranný film | - Vo forme obrúskov alebo v spreji - Dodává sa bez dezinfekčného prostriedku |
Skin TacTM (Torbot) | - Hypoalergénny, bez latexu a gumy Poskytuje ochranné a lepiace vlastnosti | - Vo forme obrúskov alebo tekutiny - Súvisiaci produkt na odstránenie s názvom TacAway - Môže spôsobiť podráždenie citlivej pokožky |
Secura Barrier (Smith + Nephew)b | - Priedušný a nemastný | - Vo forme tekutého ochranného filmu alebo krému |
Sensi-Care Barrier (ConvaTec)b | - Silikónový priedušný film | - Vo forme obrúskov alebo v spreji |
Ochranné náplaste a obväzy
- Ochranné náplaste a obväzy používajte iba v prípade, že Vám nevyhovuje ochranný film
- Spoločnosť Dexcom netestovala použitie náplastí či obväzov. O použití ochranných náplastí a obväzov sa poraďte so svojim poskytovateľom zdravotnej starostlivosti
- Pri použití ako ochrana sa musia náplaste/obväzy umiestniť pod lepiacu náplasť senzora 2,5,6
- Nalepte na kožu pred nalepením senzora
- V náplasti/obväze vystrihnite otvor v tvare oválu a náplasť senzora nalepte na čistú kožu uprostred oválu
Výrobok | Výhody | Odborné rady |
IV3000 (Smith&Nephew) | - Tenký priehľadný film vo forme porciovaných náplastí - Môže byť menej dráždivý ako lepiaca náplasť senzora | - Väčšia tendencia odlupovať sa v kontakte s vodou, potom alebo vlhkosťoua - Mnoho pacientov hlási slabšiu reakciu kože u IV3000 než u Tegaderma |
Tegaderm nebo Tegaderm HP | - Tenký priehľadný film vo forme porciovaných náplastí | - HP v názve znamená „Holding Power“ (sila prichytenia) a môže lepiť silnejšie než štandardný Tegaderm - Väčšia tendencia odlupovať sa v kontakte s vodou, potom alebo vlhkosťoua |
Opsite/Flexifit (Smith&Nephew) | - Tenký priehľadný film na cievke, je možné ho nastrihať na požadované rozmery | - Môže sa použiť tiež na silnejšie uchytenie prelepením cez náplasť senzora |
Hydrokoloidné náplaste. Bežné príklady: - DuoDERM® - Hansaplast blister plaster - Cutimed Hydro B - Stomahesive - Replicare (Smith and Nephew) - Comfeel Plus (Coloplast) | - Hydrokoloidný výrobok poskytuje silnú ochranu - Vodoodolný - Niektoré značky ponúkajú „extra tenkú“ verziu - Niektoré sú bez latexu | - Ponúka silnejšiu ochranu než lepiaca náplasť, Napr. IV 3000 alebo Tegaderm - Hansaplast ponúka dobrú úroveň pohodlia počas nosenia - Niekedy môžu byť potrebné 2 alebo 3 náplaste s čiastočným prekrytím |
Mefix (Molnlycke)b | - Pružná textília s poréznou štruktúrou | - Je možné ju jednoducho nastrihať na požadovaný tvar a rozmery |
*Táto práca vychádza z: Messer L. , & Beatson C., Preserving Skin Integrity with Chronic Diabetes Technology & Therapeutics Volume 20, Supplement 2, 2018.
Ives B, Sikes K, Urban A, et al.: Practical aspects of realtime continuous glucose monitors: the experience of the Yale Children’s Diabetes Program. Diabetes Educ 2010;36: 53–62.
Chase HP, Messer L: Understanding Insulin Pumps and Continuous Glucose Monitors. 3rd ed. Denver: Children’s Diabetes Research Foundation, 2016.
Karlin AW, Ly TT, Pyle L, et al.: Duration of infusion set survival in lipohypertrophy versus nonlipohypertrophied tissue in patients with type 1 diabetes. Diabetes Technol Ther 2016;18:429–435.
McNichol L, Lund C, Rosen T, Gray M: Medical adhesives and patient safety: State of the science: consensus statements for the assessment, prevention, and treatment of adhesive related skin injuries. J Wound Ostomy Continence Nurs 2013;40:365–380; quiz E361–E362.
Englert K, Ruedy K, Coffey J, et al.: Skin and adhesive issues with continuous glucose monitors: a sticky situation. J Diabetes Sci Technol 2014;8:745–751.
Ives B, Sikes K, Urban A, et al.: Practical aspects of realtime continuous glucose monitors: the experience of the Yale Children’s Diabetes Program. Diabetes Educ 2010;36: 53–62.
a Pri použití v inštitúciách alebo v podpore vo verejných komentároch, článkoch online, blogoch venovaných diabetu a sociálnych médiách.
b Alternatívne ochranné výrobky.
Používanie systému kontinuálneho monitorovania glykémie Dexcom G6 (G6) a jeho súčastí v rozpore s návodom na použitie poskytnutým s Vaším zariadením a zverejneným na https://www.dexcom.com/safety-information a bez riadneho zváženia indikácií, kontraindikácií, upozornení, bezpečnostných opatrení a varovaní v tomto návode na použitie môže viesť k tomu, že nezaznamenáte výskyt závažnej hypoglykémie (nízku hladinu cukru) alebo hyperglykémiu (vysokú hladinu cukru), a/alebo na rozhodnutie o liečbe, ktoré povedie k zdravotnej ujme. Ak sa výstrahy glykémie a meranie zariadenia G6 nezhodujú s príznakmi alebo s očakávaním, alebo ak používate viac než odporúčanú maximálnu dávku acetaminofénu 1000 mg každých 6 hodín, na rozhodnutie o liečbe diabetu použite glukometer. Vyhľadajte lekársku pomoc a radu kedykoľvek to je vhodné aj v naliehavých prípadoch.
LBL019208 Rev 001